Цитата:
Сообщение от lannna
Еще давно спрашивала раза три - что это? Никто толком не мог сказать, но при этом через слово. В интернете тоже не нашла, потом забросила его. Все равно противное слово имхо))), тобишь - на мой взгляд)).
|
Интерпретация в двух лексических оттенках значения:
1. англ. IMHO, записана русскими буквами ИМХО, означает «In my humble opinion» - «По моему скромному мнению»
Второе уже больше соответствует реальной действительности его употребления сегодня
:
2. имею мнение, х..н оспоришь!
Цитата:
Сообщение от lannna
У нас еще есть "шо" и "г" - глухое.
|
Вот это всегда меня забавляло!)
Мне всё равно, кто как говорит крайний или последний.
Употребление "крайний" вместо правильного "последний", скорее всего, свидетельство о чрезмерном суеверии. А может, и не чрезмерном.. Да пусть говорят.
А вот, как раз Последнее
, что меня так сильно бесило, непоколебимое мну.
Казалось, как красной ниткой было прошито по всему форуму.
Так же и в реальном общении: если кто-то намеренно неоднократно произносит одно и тоже "полюбившееся" ему слово, думая, что это его как-то превозносит над остальными, возникает желание спросить: "А что конкретно тебе нравится в нём? произношение, звукосочетание, или всё-таки зарисовка того, что я не такой, как все?"
Не спорю, некоторые сленговые слова, выражения, жаргонизмы приживаются и в моём словарном лексиконе, но не надолго, и уж явно не навсегда.
Иногда специально использую для эмоц.-экпрессивной окраски или специфической иронии. Больше никак, так как не фанатка этого дела