Присоединяйтесь к нашему инвестиционному форуму, на котором уже 648,397 пользователей.
Чтобы получить доступ ко многим закрытым разделам и начать общение - зарегистрируйтесь прямо сейчас.
Нотариально заверенный перевод: как сделать все правильно?
Финансовое, гражданское, процессуальное и уголовное право. Законодательство. Налогообложение. Образцы документов. Статьи. Консультации. Вопросы и ответы. Долговые обязательства и страхование
Одним из главных требований к любой компании на сегодняшний день является наличие нотариально заверенных переводов всех без исключения документов основного пакета.
Как происходит процедура нотариального заверения?
Сначала документ следует перевести, а потом заверить у нотариуса. Уже заверенную бумагу можно предоставлять в различные инстанции, а также использовать для международного сотрудничества.
Существует несколько условий, при которых нужен нотариально заверенный перевод:
1. Если официальную бумагу переводят письменно.
2. Если осуществляется нотариально заверение документа, но в процессе участвуют те, кто не владеет языком делопроизводства.
3. Если перевод на иностранный язык осуществляется в процессе.
Также в процессе осуществления нотариального заверения перевода следует следить за тем, чтобы бумаги были оформлены правильно. Например, обязательно указывается наименование организации, которая отвечает за выдачу документа. Также должна быть указана дата выдачи, исходящий номер документа и поставлена подпись ответственного лица. Если материалы содержатся более чем на двух листах, то они должны быть скреплены печатью и прошиты. Также обязательна подпись.