MMGP logo
Присоединяйтесь к нашему инвестиционному форуму, на котором уже 649,530 пользователей. Чтобы получить доступ ко многим закрытым разделам и начать общение - зарегистрируйтесь прямо сейчас.
Обсуждение новостей, связанных с финансами и инвестициями.
При поддержке
Первый пост Опции темы
Старый 15.03.2017, 01:52
#1
Мастер
 
Пол: Женский
Инвестирую в: Свой бизнес
Регистрация: 18.09.2010
Сообщений: 3,264
Благодарностей: 786





Платформа для смарт-продуктов из сферы «Интернета вещей» Evrythng, которая присваивает любому физическому объекту так называемую «цифровую идентичность», привлекла инвестиции в размере $24,8 млн.



Текущий раунд возглавила венчурная компания из Сан-Франциско Sway Ventures, с участием Generation Ventures, а также Bloc Ventures. Они присоединились к действующим инвесторам Atomico, Cisco, а также Samsung, BHLP и другим.



Основанная в 2011 году Evrythng создала ориентированную на предприятия IoT-платформу для управления так называемыми «интеллектуальными идентификаторами программного обеспечения» для различных смарт-продуктов, которые были сделаны с помощью любых интеллектуальных тегов (таких как QR-коды, NFC, BLE или RFID), и напрямую подключены к Интернету. Проще говоря, эти данные необходимы компаниям, которые хотят активно развиваться в направлении «Интернета вещей» в рамках своей стратегии цифровой трансформации.



Во время интервью один из основателей и исполнительный директор Evrythng Ниалл Мерфи сообщил, что среди его клиентов присутствуют компании, которые занимаются следующими направлениями: отслеживание продуктов через цепочку поставок, разработкой приложений с прямым доступом к потребителю через смарт-упаковку и напрямую подключенными к Интернету интеллектуальными домашними продуктами (что потребители традиционно считают «IoT»).







Evrythng объявила о сотрудничестве с ведущими мировыми упаковочными компаниями Avery Dennison, Information Solutions, а также Crown Holdings и WestRock, что является свидетельством того, как далеко продвинулась данная компания с момента своего появления на рынке.



Avery Dennison, например, является крупным игроком в области маркировки одежды и ее упаковки, а также считается ведущим розничным продавцом одежды и обуви. Аналогично Crown Holdings и WestRock описываются как лидеры отрасли на потребительском рынке упаковки товаров, поскольку они упаковывают десятки миллиардов пищевых продуктов, различных напитков и товаров для дома для известных мировых брендов.



Но зачем, спросите вы, упаковка продуктов должна быть умной или подключенной к Интернету? Связано это с тем, что упаковку с цифровым удостоверением от платформы Evrythng можно легко отслеживать по всей цепочке поставок, в том числе ее месторасположение, аутентичность и различные отзывы о продукте.



На стороне потребителя подобные цифровые идентификаторы также можно подключать к мобильному приложению, чтобы узнать дополнительную информацию о продукте, поделиться собственными впечатлениями о товаре или повторно заказать понравившийся продукт.



Полученные в текущем раунде инвестиции должны способствовать активному росту Evrythng. Компания планирует заключить дополнительные партнерские соглашения, расширить штат своих сотрудников и продолжить развивать собственную платформу.



Перевод специально для форума MMGP.ru



https://techcrunch.com/2017/03/14/evrythng-series-b/



https://text.ru/antiplagiat/58c872d0be9b7
CashToday вне форума
Старый 28.03.2017, 14:34
#2
 
Регистрация: 20.07.2016
Сообщений: 2,729
Благодарностей: 725

Цитата:
Сообщение от CashToday Посмотреть сообщение
«Интернета вещей»
Не интернет вещей, а "продукты Интернета", можно "Интернет-штуки"... интернет вещей - за такой перевод первое место... Ну я не знаю... В нашем вузе переводчиков за такой перевод бы двойку поставили...

Такой перевод халтурный... А всегда первое место дают за эти переводы... Моя в шоке.
sunmistik вне форума
Старый 28.03.2017, 15:29
#3
Мастер
 
Пол: Женский
Инвестирую в: Свой бизнес
Регистрация: 18.09.2010
Сообщений: 3,264
Благодарностей: 786

Цитата:
Сообщение от sunmistik Посмотреть сообщение
Не интернет вещей, а "продукты Интернета", можно "Интернет-штуки"... интернет вещей - за такой перевод первое место... Ну я не знаю... В нашем вузе переводчиков за такой перевод бы двойку поставили...

Такой перевод халтурный... А всегда первое место дают за эти переводы... Моя в шоке.
Вы поиском Google умеете пользоваться?



Если нет, то специально для вас нашла значение "Интернета вещей":



Интернет вещей — это широкая сеть устройств, подключенных к интернету, в том числе смартфоны, планшеты и практически любые «вещи», оснащенные датчиками: автомобили, промышленное оборудование, реактивные двигатели, нефтяные вышки, носимые устройства и многое другое.
CashToday вне форума
Старый 28.03.2017, 15:33
#4
 
Регистрация: 20.07.2016
Сообщений: 2,729
Благодарностей: 725

Цитата:
Сообщение от CashToday Посмотреть сообщение
Вы поиском Google умеете пользоваться?
С такими же горе-переводчиками... )



Я уже все поняла итак... Уровень перевода и статьи значения особого не имеет. Если уж за вами место забронировано на всю жизнь. ок...



Кстати, если бы вы действительно переводили, то как минимум бы писали Интернет-вещи.

Иначе получается словосочетание с абсурдным смыслом.
sunmistik вне форума
Сказали спасибо:
Denver10 (28.03.2017)
Старый 28.03.2017, 15:40
#5
Мастер
 
Пол: Женский
Инвестирую в: Свой бизнес
Регистрация: 18.09.2010
Сообщений: 3,264
Благодарностей: 786

Цитата:
Сообщение от sunmistik Посмотреть сообщение
Кстати, если бы вы действительно переводили, то как минимум бы писали Интернет-вещи.
Почему же вещи? Интернет кого/чего - вещей. Вы с падежами в русском языке знакомы?



И в оригинале (Internet of Things) также указан родительный падеж - Интернет вещей!
CashToday вне форума
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Быстрый переход